Voice recognition
Ce reprezintă recunoașterea vocală?
Tehnologia de recunoaștere vocală rulează sistemul așa cum este comandat prin recunoașterea comenzii vocale pentru a ajuta redarea media în timp ce conduceți mașina. Din păcate, nu toate comenzile vocale posibile pot fi recunoscute de către sistem, din cauza limitărilor tehnologice. Pentru a compensa aceste limitări, sistemul afișează aceste comenzi vocale care vă sunt puse la dispoziție.
Acestea reprezintă erori în comunicarea dintre persoane. De asemenea, recunoașterea vocală interpretează uneori greșit comanda dvs. vocală în anumite circumstanțe. În acest caz, fie verificați ecranul pentru a verifica opțiunile disponibile și efectuați din nou comanda, fie selectați manual și apăsați butonul pentru comanda corespunzătoare de pe ecran.
Funcțiile de recunoaștere vocală după limbă
Disponibilitatea acceptării recunoașterii vocale diferă în funcție de limba setată pentru sistem.
Verificați setarea actuală a limbii înainte de utilizarea recunoașterii vocale.
-
În cazul în care schimbați limba setată pentru sistem în slovacă, ucraineană, slovenă, coreeană sau maghiară, recunoașterea vocală nu va fi suportată. Schimbați limba sistemului cu altă limbă.
-
Comanda de navigație nu acceptă limbile greacă, portugheză, poloneză, suedeză, turcă, finlandeză, norvegiană, cehă și daneză. Schimbați limba sistemului cu altă limbă.
Operarea comenzii vocale
Majoritatea funcțiilor pot fi operate vocal. Urmați instrucțiunile de mai jos pentru a obține o performanță optimă a recunoașterii vocale.
-
Pentru a îmbunătăți performanța recunoașterii vocale, păstrați liniștea în interiorul mașinii dvs. închizând toate geamurile, precum și trapa.
-
Apăsați butonul de recunoaștere vocală și rostiți comanda vocală dorită după semnalul sonor.
-
Microfonul este poziționat deasupra conducătorului auto. Comenzile vocale trebuie rostite de conducătorul auto în poziția corectă.
-
Pronunțați comenzile vocale în mod natural și clar, ca și cum ați purta o conversație normală.
-
Simbolurile speciale din denumirile din agendă nu vor fi luate în considerare pentru recunoașterea vocală. De exemplu, James-Smith: „James Smith”
-
Numărul casei sau cifrele din agendă trebuie rostite discret. De exemplu, S1234: „Sud unu doi trei patru”
-
Este posibil ca, în funcție de specificații, unele comenzi să nu fie acceptate.
-
Apăsați [k] de pe telecomanda de pe volan.
-
După semnalul sonor, rostiți comanda vocală dorită.
-
Pentru o recunoaștere corespunzătoare, rostiți comanda după instrucțiunile vocale și după semnalul sonor.
-
Când începeți recunoașterea vocală, se afișează fereastra de intrare a comenzii vocale cu patru comenzi reprezentative.
În timpul redării unei solicitări, apăsați rapid pe telecomanda volanului etichetată cu [k]. Solicitarea se încheie imediat și se va emite un semnal sonor. După semnalul sonor, rostiți comanda vocală.
În timp ce sistemul așteaptă comanda de intrare, apăsați rapid pe telecomanda volanului etichetată cu [k]. Se va emite un semnal sonor care va indica faptul că sistemul ascultă o nouă comandă de intrare. Rostiți o comandă vocală.
-
În timpul operării recunoașterii vocale, apăsați lung comanda etichetată cu [k] de pe telecomanda volanului sau rostiți Exit.
-
În timp ce utilizați recunoașterea vocală, apăsarea unui alt buton cu excepția celor de pe telecomanda volanului, sau a unui alt buton de pe unitatea principală va determina încheierea recunoașterii vocale.
În timp ce funcționează recunoașterea vocală, acționați rotița tastei de control a scaunului din față a/VOL în sus/în jos sau acționați rotița comenzii la distanță de pe volan [K / L] în sus/în jos.
-
Apăsați comanda de pe telecomanda de pe volan etichetată cu [k]. Sistemul așteaptă comanda dvs. și afișează o listă de comenzi disponibile pe ecran.
-
Dacă auziți un bip după ghidarea vocală, spuneți FM.
Despre comanda vocală Commands
-
Apăsați [k] de pe telecomanda de pe volan.
-
Dacă auziți un bip după ghidarea vocală, spuneți Commands. Comenzile disponibile sunt afișate pe ecran.
Listă de comenzi vocale
Comenzile de recunoaștere vocală se clasifică în „Comenzi globale” și „Comenzi locale”.
-
Comenzi globale (●): Comenzile care pot fi utilizate imediat după activarea recunoașterii vocale.
-
Comenzi locale (□): Comenzi care pot fi utilizate în anumite stări din modurile media/navigație/Bluetooth.
Unele comenzi globale și locale vor funcționa corespunzător numai după conectarea unui dispozitiv USB, Bluetooth sau a altui dispozitiv.
-
Comenzile vocale asociate apelurilor telefonice pot fi utilizate după conectarea dispozitivului Bluetooth.
-
Pentru a apela o persoană, de exemplu, Call <John Smith>, a cărui nume apare în contacte, trebuie să descărcați mai întâi contactele de pe telefonul mobil. (Puteți descărca până la 5000 de contacte de pe telefonul mobil.)
-
După descărcarea contactelor Bluetooth, va mai trece o perioadă până când contactele telefonice vor fi convertite în date vocale, timp în care nu puteți efectua încă un apel prin rostirea numelui persoanei. Perioada de convertire a datelor vocale poate varia în funcție de numărul de contacte descărcate.
Comandă |
Operațiune |
|
● |
Call |
După afișarea pe ecran a contactelor telefonice descărcate puteți efectua un apel prin rostirea numelui persoanei respective. |
● |
Call <John Smith> |
Puteți efectua imediat un apel către (numele) din contactele telefonice descărcate. De exemplu, Call <John Smith> |
● |
Call <John Smith> on Mobile |
Puteți efectua imediat un apel către (numele) din contactele telefonice descărcate salvate drept „Contacte mobile”. |
● |
Call <John Smith> in Office |
Puteți efectua imediat un apel către (numele) din contactele telefonice descărcate, salvate drept „Contacte birou”. De exemplu, Call <John Smith> in Office |
● |
Call <John Smith> at Home |
Puteți efectua imediat un apel către (numele) din contactele telefonice descărcate, salvate drept „Acasă”. De exemplu, Call <John Smith> at Home |
● |
Call <John Smith> on other number |
Puteți efectua imediat un apel către (numele) din contactele telefonice descărcate, salvate într-o altă categorie, cu excepția „mobil, acasă, birou”. De exemplu, Call <John Smith> on other number |
● |
Dial number |
Afișează ecranul de formare a numărului pe care puteți rosti numărul de telefon. |
● |
Dial <Phone #> |
Puteți efectua un apel telefonic rostind direct numărul pe care doriți să-l apelați. De exemplu, Dial <123-456-7890>: „Apelare unu doi trei patru cinci șase șapte opt nouă zero” |
Comandă |
Operațiune |
|
● |
DAB/FM |
Se redă radio DAB (dacă este echipat)/FM. |
● |
AM |
Se redă radio AM. |
● |
DAB/FM List |
Afișează DAB (dacă este echipat)/listă stații FM. |
● |
AM List |
Redă lista posturilor AM. |
Înainte de a utiliza comenzile de navigație, verificați următoarele:
Căutați și găsiți adresele localizate în statul sau în provincia în care se află în prezent mașina dvs. Dacă doriți să căutați adresa în alt stat, rostiți numele statului/provinciei și apoi rostiți adresa. Comanda Search address este clasificată de Nation pentru a vă oferi un serviciu mai rapid.
Comandă |
Operațiune |
|
● |
Show map |
Accesează poziția actuală a hărții de navigație. |
● |
Previous destinations |
Afișează o listă cu destinații recente la care puteți reveni rostind numărul de pe listă. |
● |
Traffic information |
Accesează ecranul meniului pentru informații legate de trafic. |
● |
Go Home |
Setați domiciliul dvs. ca destinație. Adresa domiciliului dvs. trebuie să fie setată în sistemul de navigație. |
● |
Go to office |
Setați destinația biroului/locului de muncă. Biroul/locul de muncă trebuie să fie setat în sistemul de navigație. |
● |
Stop guidance |
Oprirea rutei către destinația stabilită. |
● |
Resume guidance |
Reluarea ghidării traseului către destinația stabilită. |
● |
Destination Information |
Vă transmite distanța și perioada de timp rămasă până la destinație. |
● |
Route options |
Reîncepe ruta către destinația dvs. Puteți să selectați „Recomandată” sau „Altrnativă”. |
● |
Route overview |
Afișează o prezentare generală a hărții pentru întreaga rută către destinația dvs. |
● |
Change Home |
Schimbă locația domiciliului. |
● |
Change office |
Schimbă locația biroului. |
Comandă |
Operațiune |
|
□ |
Yes / No |
Atunci când recunoașterea vocală este activată, această comandă este utilizată atunci când un răspuns este solicitat pentru a confirma o întrebare. |
□ |
Line <1~4> |
În cazul în care nu puteți selecta un anumit nume, ca în istoricul apelurilor, îl puteți selecta utilizând numărul liniei. Pot fi recunoscute numere simple, precum „unu” sau „doi”. |
□ |
Next / Previous |
În cazul listării a cinci sau a mai multe elemente căutate, puteți să vă deplasați la pagina anterioară sau următoare utilizând o comandă vocală. |
□ |
Back |
Revine la ecranul anterior. |
● |
Exit |
Încheie recunoașterea vocală. |