Voice recognition
Què és el reconeixement de veu?
La tecnologia de reconeixement de veu fa funcionar el sistema seguint les ordres mitjançant el reconeixement de les ordres de veu per facilitar el funcionament dels suports mentre conduïu. Malauradament, el sistema no reconeix totes les ordres de veu possibles a causa de limitacions tecnològiques. Per compensar aquestes limitacions, el sistema mostra les ordres de veu disponibles per utilitzar.
Hi ha errors de comunicació entre persones. De la mateixa manera, el reconeixement de veu de vegades no entén les ordres de veu en determinades circumstàncies. Si això succeeix, comproveu les opcions disponibles a la pantalla i torneu a dir l’ordre, o seleccioneu manualment l’ordre corresponent i premeu el botó a la pantalla.
Funcions de reconeixement de veu per idioma
La disponibilitat de l’assistència al reconeixement de veu varia segons l’idioma definit per al sistema.
Comproveu la configuració actual de l’idioma abans d’utilitzar el reconeixement de veu.
-
Si canvieu l’idioma del sistema a l’eslovac, l’ucraïnès, l’eslovè, el coreà o l’hongarès, el reconeixement de veu deixarà de ser compatible. Canvieu l’idioma del sistema a un altre de diferent.
-
El comandament de navegació no és compatible amb el grec, el portuguès, el polonès, el suec, el turc, el finès, el noruec, el txec i el danès. Canvieu l’idioma del sistema a un altre de diferent.
Com utilitzar les ordres de veu
Podeu utilitzar la majoria de les funcions mitjançant la veu. Seguiu les instruccions següents per obtenir un rendiment òptim de reconeixement de veu.
-
Per millorar el rendiment del reconeixement de veu, mantingueu l’interior del cotxe en silenci tancant el sostre solar i totes les finestres.
-
Premeu el botó de reconeixement de veu i digueu l’ordre de veu desitjada després del xiulet.
-
El micròfon està situat a sobre del conductor. El conductor ha de pronunciar les ordres de veu mantenint una postura adequada.
-
Pronuncieu les ordres de veu de manera clara i natural, com si es tractés d’una conversa normal.
-
Els símbols especials del nom de la guia telefònica no estan previstes en el reconeixement de veu. Ex.: Josep Roca-Pons: “Josep Roca Pons”.
-
El número de casa o els dígits del nom de la guia telefònica s’han de pronunciar separadament. Ex.: S1234: “Essa un dos tres quatre”.
-
Segons les especificacions, és possible que algunes ordres no siguin compatibles.
-
Premeu [k] al comandament a distància del volant.
-
Pronuncieu l’ordre de veu desitjada després del xiulet.
-
Per tal de garantir un reconeixement adequat, pronuncieu l’ordre després de la instrucció de veu i el so del xiulet.
-
En iniciar el reconeixement de veu, es mostrats la finestra d’entrada d’ordres de veu amb quatre ordres representatius.
Mentre es reprodueix un missatge, premeu ràpidament el comandament a distància del volant etiquetat amb [k]. El missatge desapareixerà immediatament i sonarà un xiulet. Després del xiulet, digueu l’ordre de veu.
Mentre el sistema espera l’entrada, premeu ràpidament el comandament a distància del volant etiquetat amb [k]. El so del xiulet indica que el sistema escolta una nova entrada. Digueu una ordre de veu.
-
Mentre el reconeixement de veu està en funcionament, mantingueu premut el control de l’etiqueta [k] al comandament a distància del volant o bé digueu Exit.
-
En utilitzar el reconeixement de veu, si premeu un altre botó, tret del comandament a distància del volant o un altre de diferent de la unitat central, el reconeixement de veu finalitzarà.
Mentre el reconeixement de veu està en funcionament, gireu la roda a/VOL cap amunt o cap avall a la tecla de control del seient davanter o gireu la roda [K/L] cap amunt o cap avall al comandament a distància del volant.
-
Premeu el control del comandament a distància del volant etiquetat amb [k]. El sistema espera la vostra ordre i mostra a la pantalla una llista d’ordres disponibles.
-
Si sentiu el so d’un xiulet després de la guia de veu, digueu FM.
Sobre les ordres de veu Commands
-
Premeu [k] al comandament a distància del volant.
-
Si sentiu el so d’un xiulet després de la guia de veu, digueu Commands. Les ordres disponibles es mostren a la pantalla.
Llista d’ordres de veu
Les ordres de reconeixement de veu es classifiquen en “Comandes globals” i “Comandes locals”.
-
Ordres globals (●): Són ordres que podeu fer servir immediatament després d’haver activat el reconeixement de veu.
-
Ordres locals (□): Són ordres que podeu fer servir en estats específics del mode multimèdia, navegació o Bluetooth.
Algunes ordres locals i globals funcionaran correctament només quan s’hagi connectat un USB, Bluetooth o un altre dispositiu.
-
Podeu fer servir les ordres de veu relacionades amb les trucades de telèfon un cop hàgiu connectat el dispositiu de telèfon Bluetooth.
-
Per trucar una persona, per exemple Call <John Smith>, el nom de la qual apareix a la llista de contactes, primer heu de baixar els contactes del telèfon mòbil (podeu baixar fins a 5000 contactes del telèfon mòbil).
-
Un cop baixats els contactes del telèfon Bluetooth, el sistema tardarà un temps a convertir els contactes del telèfon en dades de veu durant el qual encara no podeu fer trucades per nom. El temps que tarda a convertir les dades de veu pot variar en funció del nombre de contactes que hàgiu baixat.
Ordre |
Operació |
|
● |
Call |
A la pantalla es mostren els contactes del telèfon mòbil baixats i, a continuació, podeu fer una trucada pronunciant-ne el nom. |
● |
Call <John Smith> |
Podeu trucar immediatament a (nom) mitjançant els contactes del telèfon mòbil que hàgiu baixat. Per exemple) Call <John Smith> |
● |
Call <John Smith> on Mobile |
Podeu trucar immediatament a (nom) mitjançant els contactes del telèfon mòbil que hàgiu baixat i desat com a “mòbil”. |
● |
Call <John Smith> in Office |
Podeu trucar immediatament a (nom) mitjançant els contactes del telèfon mòbil que hàgiu baixat i desat com a “oficina”. Per exemple) Call <John Smith> in Office |
● |
Call <John Smith> at Home |
Podeu trucar immediatament a (nom) mitjançant els contactes del telèfon mòbil que hàgiu baixat i desat com a “casa”. Per exemple) Call <John Smith> at Home |
● |
Call <John Smith> on other number |
Podeu trucar immediatament a (nom) mitjançant els contactes del telèfon mòbil que hàgiu baixat i desat com a una altra categoria de telèfon, que no sigui “mòbil”, “casa” o “oficina”. Per exemple) Call <John Smith> on other number |
● |
Dial number |
Mostra la pantalla de marcatge perquè pugueu dir el número de telèfon. |
● |
Dial <Phone #> |
Podeu trucar dient directament el número al qual vulgueu trucar. Per exemple) Dial <123-456-7890>: “Marca un dos tres quatre cinc sis set vuit nou zero” |
Ordre |
Operació |
|
● |
DAB/FM |
Reprodueix la ràdio DAB (si s’inclou)/FM. |
● |
AM |
Reprodueix la ràdio AM. |
● |
DAB/FM list |
Mostra la llista d’emissores DAB (si s’inclou)/FM. |
● |
AM list |
Reprodueix la llista d’emissores AM. |
Comproveu el següent abans d’utilitzar les ordres de navegació:
Cerqueu i trobeu adreces de l’estat o la província en què es troba el cotxe. Si voleu fer cerques en un altre estat, digueu el nom de l’estat o de la província i, a continuació, digueu l’adreça. L’ordre Search address es classifica per nacions per proporcionar un servei més ràpid.
Ordre |
Operació |
|
● |
Show map |
Va a la posició actual del mapa de navegació. |
● |
Previous destinations |
Mostra una llista de les destinacions recents a les quals hi podeu tornar dient el número de la llista. |
● |
Traffic information |
Va a la pantalla del menú d’informació sobre el trànsit. |
● |
Go Home |
Definiu la vostra llar com a destinació. L’adreça de casa vostra ha d’estar configurada al sistema de navegació. |
● |
Go to Office |
Definiu la vostra oficina o lloc de treball com a destinació. La vostra oficina o el vostre lloc de treball ha d’estar configurat al sistema de navegació. |
● |
Stop guidance |
Atura la ruta cap a la destinació fixa. |
● |
Resume guidance |
Resumeix l’orientació de la ruta a la destinació fixa. |
● |
Destination Information |
Indica la distància i el temps restants per arribar a la vostra destinació. |
● |
Route options |
Reinicia la ruta cap a la vostra destinació. Podeu seleccionar “Recomanada” o “Alternativa”. |
● |
Route overview |
Mostra una visió general del mapa de tota la ruta cap a la vostra destinació. |
● |
Change home |
Canvia la ubicació de casa vostra. |
● |
Change office |
Canvia la ubicació de l’oficina. |
Ordre |
Operació |
|
□ |
Yes/No |
Quan el reconeixement de veu està actiu, aquesta ordre s’utilitza en demanar una resposta a una pregunta de confirmació. |
□ |
Line <1~4> |
Si no podeu seleccionar un nom determinat, com ara a l’historial de trucades, podeu fer-ho mitjançant números. Es poden reconèixer números senzills, com ara "un" i "dos". |
□ |
Next/Previous |
Quan s’enumeren cinc o més articles cercats, podeu anar a la pàgina anterior o següent mitjançant una ordre de veu. |
□ |
Back |
Torna a la pantalla anterior. |
● |
Exit |
Finalitza el reconeixement de la parla. |